Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Dec 3, 2019 18:00 GMT.
Extend quoting deadline
If you'd like to allow more time for quotes to be submitted, you may extend the current deadline below.

Please note:
  • you cannot extend the deadline beyond the current "delivery deadline", which is Dec 10, 2019 12:00 GMT;
  • eligible providers will not be notified that the deadline has been extended.
GMT

Technical Engineering of a building.

Job posted at: Nov 26, 2019 18:15 GMT   (GMT: Nov 26, 2019 18:15)
Job approved and potential candidates notified at: Nov 26, 2019 18:20 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: German to English

Job description:

This is a document of approx 45 pages to do with a wooden building and it’s structure.
There are a lot of wind calculations, force calculations and how the foundation is constructed.

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required specific fields: Engineering (general)
Subject field: Engineering (general)
Quoting deadline: Dec 3, 2019 18:00 GMT
Delivery deadline: Dec 10, 2019 12:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Quotes received: 30



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search