Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Polish translator needed to run Polish TM into FrameMaker
Job posted at: Nov 26, 2019 18:37 GMT(GMT: Nov 26, 2019 18:37)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing
Languages: English to Polish
Client has provided translated files that we need to place in FrameMaker. We are having font issues. Need a Polish translator to try and run the files through Trados to see if that would correct the issue.
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Tech/Engineering Preferred specific fields: Engineering: Mechanical = Mechanics Preferred native language: Target language(s) Subject field: Mechanics / Mech Engineering Required software: SDL TRADOS, FrameMaker Quoting deadline: Nov 27, 2019 21:00 GMT Delivery deadline: Nov 29, 2019 16:00 GMT Additional requirements: All candidates must be a native speaker of the language. Only qualified technical translators are to apply. You "must" e-mail your rate in USD per source word for translation, translation/proofreading, along with your resume specifying detailed technical knowledge, years of experience and references to TTStechtranslation.com in order to be considered for any projects. Bids given only through proz will not be accepted. All information should be supplied through e-mail, phone calls will not be accepted.
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.