You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Looking for US-based FR-CA translators

Job posted at: Nov 26, 2019 20:59 GMT   (GMT: Nov 26, 2019 20:59)
Job approved and potential candidates notified at: Nov 26, 2019 21:02 GMT

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcreation

Languages: English to French

Language variant: Canada

Job description:


For upcoming projects I will need to hire a new team of FR-CA translators, but they absolutely need to be based and working in the US (client legal requirement).

Fields: technical, marketing and legal

If you are looking for occasional freelance work, please send your CV to: [HIDDEN]

Please note only FR-CA translators will be considered for this position.

A short test or interview might be required, to asses linguistic skills.
Company description: Services linguistiques CONCEPT, Inc.

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering, Marketing, Law/Patents
info Required native language: French
Subject field: IT (Information Technology)
info Required quoter location: United States
Quoting deadline: Dec 31, 2019 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Looking for US-based FR-CA translators

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search