Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Dec 1, 2019 00:00 GMT.

General IT translation

Job posted at: Nov 28, 2019 01:44 GMT   (GMT: Nov 28, 2019 01:44)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing

Languages: Chinese to Russian

Job description:

Dear Sir/Madam,

This is SuccessGlo Inc., a translation and localization company. We have a proofreading job (from Chinese into Russian) here. It's the first batch of a long-term translation project. We would like to know whether you are interested in cooperating with us for translation long-termly. (It is okay even you are unavailable currently. We could keep in touch for further projects). If yes, could you please send your CV with contact details and your quotation to me by email? My email address is [HIDDEN] Thank you. Looking forward to hearing from you.

Best regards,

Christine Wang
SuccessGlo, Inc.

Volume: 1 hour

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering, Social Sciences
info Preferred specific fields: IT (Information Technology)
info Required native language: Russian
Subject field: IT (Information Technology)
info Preferred software: SDL TRADOS
info Required quoter location: Russian Federation
Quoting deadline: Dec 1, 2019 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 2, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search