Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Dec 3, 2019 13:00 GMT.

ENG2GER, ENG2ITA, ENG2FRA, ENG2SPA translation

Job posted at: Nov 28, 2019 09:06 GMT   (GMT: Nov 28, 2019 09:06)
Job approved and potential candidates notified at: Nov 28, 2019 10:06 GMT

Job type: Potential Job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English to French, English to German, English to Italian, English to Spanish

Job description:

We are looking for translators in the language pairs ENG2GER, ENG2ITA, ENG2FRA, ENG2SPA for a _potential_ project. Client's decision will follow next week (I hope).
Total amount is 19k words but there is a previous version of the manual translated in these languages so maybe the amount will be much less.
Deadline is January but this is still under consideration.
ENG2GER has priority if client accepts offer.
MemoQ is of advantage, Paypal is of advantage and you must have VAT (USt-IdNr. etc.) if you are in the EU.
Please let me know your price per source word and also your references.

Best regards
Tamás Fáy

=============================
(Mr.) Tamás FÁY, PhD
Fordításcentrum (Translation Centre)
[HIDDEN]
[HIDDEN]
[HIDDEN]
[HIDDEN]
certified German | Hungarian translator

Poster country: Hungary

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) ProZ.com members may quote
Subject field: Mechanics / Mech Engineering
Quoting deadline: Dec 3, 2019 13:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Installation, operation & maintenance manual

"This controller receives the process temperature signal, compares it to the programmed temperature set-point, and uses a PID algorithm to respond with a control output signal (4-20mA) to the Hydroheater, modulating stem position (thus steam flow) to maintain the desired process temperature. The controller is generally 2-mode (Proportional/Integral). A 3-mode (Proportional/Integral/ Derivative) controller may be used, ...
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Quotes received: 230
English to German:26
English to Spanish:93
English to Italian:71
English to French:45

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search