Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Nov 29, 2019 17:00 GMT.

English into Flemish, 6669 words

Job posted at: Nov 28, 2019 14:09 GMT   (GMT: Nov 28, 2019 14:09)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Flemish

Job description:

Dear Translators,

We've 6669 words to be translated from English into Flemish for delivery by 12pm (noon time) GMT on 2nd December.

The source files are MS Word files and the subject matter is general legal.

Please send me your CV and quote if you're interested and immediately available.

Thank you for your quotes.

Kind regards,

Tural Afandi

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Nov 29, 2019 17:00 GMT
Delivery deadline: Dec 2, 2019 12:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Quotes received: 6



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search