Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Nov 29, 2019 09:00 GMT.

English> Bulgarian legal translation

Job posted at: Nov 28, 2019 16:02 GMT   (GMT: Nov 28, 2019 16:02)

Job type: Potential Job
Service required: Translation

Languages: English to Bulgarian

Job description:

I’m writing on behalf of the translation agency – „Translation Street”. We are looking for English> Bulgarian translator for the translation from English into Bulgarian, about 5000 words.
Type of document: Letter of Adherence to the EU Standard Contractual norms
Would you be interested to enter into cooperation with us on this project?
Please, send us an email to the address given below. Don’t forget to attach your CV and let us know what is your experience in this field.
We also would be interested to know what your most friendly rate per word would be for such a job (IT IS IMPORTNAT), considering the text specifics and volume.
Looking forward to hearing from you.
I’m sending my best regards,
Alicja Majczak
e-mail contact:

Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) ProZ.com members may quote
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Nov 29, 2019 09:00 GMT
Additional requirements:
Years of experience
Knowledge of the field
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search