Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Dec 1, 2019 23:00 GMT.

Simplified Chinese>English translators needed for a huge project

Job posted at: Nov 28, 2019 17:25 GMT   (GMT: Nov 28, 2019 17:25)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Chinese to English

Language variant: Simplified Chinese

Job description:

We will start a big Chinese>English project which comprises of translating Chinese videos into English. The volume is pretty high and is around 5-10,000 words per day. If you are available immediately, please send your CV, scanned copy of diploma/certificate/degree, rate per English word in USD and your daily output. Please send applications directly to [HIDDEN]
Successful candidates must comply with the following criteria:
-to be native Chinese speakers
-to be freelance translators
-to have official education in translation/linguistics
-to have at least 5 years of experience
-to work with CAT tools

Poster country: Montenegro

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Credential: Required
Quoting deadline: Dec 1, 2019 23:00 GMT
Delivery deadline: Jan 30, 2020 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project Manager

Quotes received: 12

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search