Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Nov 30, 2019 11:00 GMT.

Arrest warrant, 145 words

Job posted at: Nov 28, 2019 21:30 GMT   (GMT: Nov 28, 2019 21:30)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: Oromo to English

Job description:

Dear translators,

We have an Oromo arrest warrant to be translated into English.

If you are available and interested, could you please email your quote with rate per source word or a flat project fee ASAP? Please also provide your CV or detailed Proz profile link.

Payment terms: 30 days from delivery/invoice. Paypal or online transfer to a bank account (at our discretion, only possible to certain countries).

Thank you in advance for your time.

Yours faithfully,
Verbatim Interpreters Ltd, London, UK
[HIDDEN]
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: United Kingdom

Volume: 145 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Nov 30, 2019 11:00 GMT
Delivery deadline: Dec 2, 2019 11:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search