You are not logged-in. Login now to submit a quote »

ALTYAZI TERCÜMESİ

Job posted at: Nov 29, 2019 05:49 GMT   (GMT: Nov 29, 2019 05:49)
Job approved and potential candidates notified at: Nov 29, 2019 10:11 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation, subtitling/spotting (other)


Languages: Turkish to Dutch, Turkish to English, Turkish to French, Turkish to German, Turkish to Russian

Job description:

Merhaba

TErcüme ve altyazı döşeme (spotting) işlerimiz için tekliflerinizi bekleriz.

Selamlar

Poster country: Turkey

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Cinema, Film, TV, Drama
Quoting deadline: Dec 12, 2019 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 13
Turkish to English:10
Turkish to Russian:2
Turkish to French:1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search