Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Dec 3, 2019 16:00 GMT.

French / spanish to US english translations / health topics - regular task

Job posted at: Nov 29, 2019 16:11 GMT   (GMT: Nov 29, 2019 16:11)
Job approved and potential candidates notified at: Nov 29, 2019 18:24 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: French to English, Spanish to English

Job description:


We are a translation agency based in Barcelona, and we are currently looking for a native US ENGLISH-speaking translator who can work with the FR>EN and ES>EN language pairs.

- Full-time freelance translator
- Legally registered and able to issue invoices
- Native speaker (US)
- Reachable at normal working hours via Skype or telephone (please provide contact details when applying)
- Team-oriented
- Available and willing to complete a short translation test (less than 100 words) to verify skills, proficiency and suitability for the project
- Demonstrable experience
- Ready to start ASAP

On any given project, you will be accompanied by a Project Manager, who will monitor progress and assist throughout the course of the project. For this, communication is key.

Source format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred specific fields: Health Care = Med: HC
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Medical: Health Care
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Dec 3, 2019 16:00 GMT
Delivery deadline: Dec 6, 2019 13:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project manager

Quotes received: 38
French to English:22
Spanish to English:20

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search