Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Dec 3, 2019 23:00 GMT.

TRADUZIONE ITALIANO > GRECO CERTIFICATO CAMERALE

Job posted at: Dec 2, 2019 16:22 GMT   (GMT: Dec 2, 2019 16:22)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: Italian to Greek

Job description:

Cerchiamo un collaboratore per la traduzione di un certificato camerale di azienda cliente dall'italiano al greco.
Si tratta di circa 14300 parole, da file pdf.

Se interessati, si prega di contattarci indicato il prezzo a parola/cartella e un'ipotetica tempistica per la consegna.

Poster country: Italy

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Economics
Quoting deadline: Dec 3, 2019 23:00 GMT
Delivery deadline: Dec 5, 2019 23:00 GMT
Additional requirements:
If possible, together with your best rates, send an updated CV

About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search