Job closed
This job was closed at Dec 10, 2019 19:15 GMT.

Urgent Finnish Editing Project

Job posted at: Dec 2, 2019 19:06 GMT   (GMT: Dec 2, 2019 19:06)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Finnish

Job description:

We will have an urgent Finnish review project of right around 10,000 words. The file is currently under review and this would be a third and final spot check review to just make sure the document is ready for delivery.

The file will be ready for review tomorrow end of our business day around 5 pm GMT-7. We would then need it immediately reviewed and provided back within a few hours. Therefore, we are looking for a Finnish reviewer based in the US or similar time zone.

The material is general terms and conditions. Legal in nature but not highly technical.

---- Text below added Dec 2, 2019 12:09 MST (GMT-7) by job poster ----

We are willing to pay rush rates etc. given the tight timeline.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Business/Commerce (general)
Quoting deadline: Dec 3, 2019 19:00 GMT
Delivery deadline: Dec 4, 2019 06:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Manager

Quotes received: 6 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search