Job closed
This job was closed at Jan 5, 2020 16:15 GMT.

Chinese/ English – Spanish localization Specialist Wanted

Job posted at: Dec 11, 2019 03:01 GMT   (GMT: Dec 11, 2019 03:01)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Chinese to Spanish, English to Spanish

Job description:

Chinese/ English – Spanish localization Specialist Wanted
[Subject of text]: materials related to IT / marketing / medical devices / aviation
1. Native speaker of the target language;
2. Familiar with CAT and QA tools, such as SDL Trados and Xbench;
3. Familiar with fields such as IT / marketing / medical devices / aviation;
4. At least 5 years of in-house/ freelance localization experience and rich experience in working with translation agencies or direct clients globally in localization filed;
5. Detail oriented and reliable. Pass the test before our cooperation.
Please show your localization experience in your CV, for example the projects you have done, the clients you have worked with or the amount of texts that you have translated. Please kindly highlight the membership of ATA or ITI or other certificate as well.
Please send your CV named as “Name + Language Pairs + Rate” to our Email box. We are looking forward to hearing from you soon.
Email: [HIDDEN]

Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: IT (Information Technology)
Quoting deadline: Dec 29, 2019 16:00 GMT
Delivery deadline: Dec 30, 2019 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: HR

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search