PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English to Dutch Translators/Proofreaders

Job posted at: Dec 12, 2019 19:14 GMT   (GMT: Dec 12, 2019 19:14)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to Dutch

Job description:

Well-established Post Production Company seeking organized, enthusiastic & focused native linguists in the following languages: Dutch and English for translation, proofreading and quality control of feature length & episodic media content. It is important to be able to recognize and flag idiomatic translation issues.

Candidate qualifications must include minimum 2-4 years practical experience in translation, proofreading, and/or script writing. This position requires an ongoing commitment and can be done remotely.

Please submit a cover letter and your resume to [HIDDEN] stating why you are interested in this position and explaining your qualifications.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required specific fields: Cinema, Film, TV, Drama, DVDs = Media
info Required native language: Dutch
Subject field: Cinema, Film, TV, Drama
info Preferred software: EZTitles, Subtitle Edit
info Required quoter location: Netherlands
Quoting deadline: Dec 1, 2020 05:00 GMT
Additional requirements:
Years of experience: minimum 2 years
Knowledge in field: Previous experience working in subtitling and media entertainment
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: President




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search