Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.
You are not logged-in. Login now to submit a quote »


Job posted at: Dec 17, 2019 16:30 GMT   (GMT: Dec 17, 2019 16:30)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: German to French

Language variant: Swiss

Job description:

SDL is looking for several freelance German to French Swiss experienced translators specialized in the medical field (and most specifically in the regulatory affairs subfield). The tasks assigned to those translators would be to translate and review the content.

Main requirements:
• You must be a native French Swiss speaker
• You must work from German to French Swiss
• You must be specialized in the medical area (knowledge of regulatory labelling documentation – PIs, PIL, SmPC)
• You must have at least 3 years of experience with regulatory affairs translations
• You must be familiar with the track changes function in Word
• A master’s degree in Translation or equivalent

If this sounds like you, please send an email to [HIDDEN]

Poster country: France

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Medical
info Preferred specific fields: Medical (general)
info Required native language: French
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: May 30, 2020 00:00 GMT
Delivery deadline: May 31, 2020 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Business Enterprise member.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Talent Finder

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search