Job closed
This job was closed at Jan 15, 2020 23:15 GMT.

English into Croatian FL for medical project needed ASAP

Job posted at: Jan 2, 2020 09:30 GMT   (GMT: Jan 2, 2020 09:30)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Croatian

Job description:

SDL International, the world leader in professional translation services, software localization, software products is going to select English into Croatian vendors with experience in translating medical content.
We receive a lot of work on a regular basis and need to set a regular stable team of linguists for the accounts for long term cooperation.

- Croatian native translator and/or reviewer.
- Proficiency in English
- experience in medical area
- Willing to take a short test as part of our selection process.

If you are interested in this offer, we would like you to send us [HIDDEN] your updated CV together with the following information:

• References of previous experience in similar translations (Please, indicate some project/client references).
• Service offered (translation / review).
• Best rate (per new word and hourly).
• CAT tool (preferred CAT tool is SDL Studio a, but please indicate if you work with another tool).

Please indicate “EN>HR MED” in the subject matter of your email.

Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Medical
info Required native language: Croatian
Subject field: Medical (general)
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Jan 8, 2020 23:00 GMT
Delivery deadline: Jan 9, 2020 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 2.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search