Job closed
This job was closed at Jan 21, 2020 16:15 GMT.

Spanish/French/Portuguese(Brazil) -English Proofreader/translator for E-commerce

Job posted at: Jan 3, 2020 11:19 GMT   (GMT: Jan 3, 2020 11:19)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: French to English, Portuguese to English, Spanish to English

Job description:

Now, we have some E-commerce terms needed to be translated into English. We will offer the targets in machine translation. Translators need to check the MT target and provide the correct translation if the MT quality is not good.
1) Native speaker of English;
2) Familiar with E-commerce;
3) Experienced in translation and localization, familiar with MTPE tasks;
4) Detail oriented and reliable. Able to provide references on request;
5) Pass the test before cooperation.

Please kindly send your CV named as “Name + Language Pairs + Rate” to our Email box by 05 Jan. 2020 06:00 CST (GMT+8). We are looking forward to hearing from you soon.

Pls contact [HIDDEN]

Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Economics
Quoting deadline: Jan 14, 2020 16:00 GMT
Delivery deadline: Jan 15, 2020 16:00 GMT
Additional requirements:
1. Native speaker of the target language;
2. Familiar with CAT and QA tools, such as SDL Trados and Xbench;
3. Familiar with fields such as IT / marketing / medical devices / aviation;
4. At least 5 years of in-house/ freelance localization experience and rich experience in working with translation agencies or direct clients globally in localization filed;
5. Detail oriented and reliable. Pass the test before our cooperation.

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: HR

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search