Job closed
This job was closed at Jan 12, 2020 14:15 GMT.

Economic & financial, 10K word, review and/or retranslation, urgent

Job posted at: Jan 4, 2020 10:13 GMT   (GMT: Jan 4, 2020 10:13)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing
Confidentiality level: HIGH

Languages: English to Portuguese

Job description:


We've had a business presentation of approx. 10K words translated from EN to PT (BR) by one of our translators (who is usually good) but the results is, this time and uncharacteristically, not up to our expectations. Maybe the subject matter is in question.

Anyway, we need urgent help to fix the document, if not entirely, at least in part (hard to find someone who can help with it all). We must deliver the finalized document tomorrow (Sunday) evening Paris time, without extension/delay possible.

The content is mostly economic/financial in nature but nothing overly technical. The translator must have a good understanding of the financial markets/world but need not have held a position in the field.

Ideally, if we share views on what's wrong with the documents, you would help us fix it today & tomorrow.

If you are interested, please tell us a bit about your experience with this kind of document and availabilities today/tomorrow, and tell us your proposed rate (hourly and/or per word).


Source format: Microsoft Powerpoint
Delivery format: Microsoft Powerpoint

Poster country: France

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Bus/Financial
info Preferred specific fields: Economics, Investment / Securities
info Required native language: Portuguese
Subject field: Economics
Quoting deadline: Jan 5, 2020 14:00 GMT
Delivery deadline: Jan 5, 2020 22:00 GMT
Additional requirements:
Language fluency & expertise will be verified.
Sample text: Translating this text is NOT required
Benchmark of SWF major asset allocation models
- Macro-fiscal model identifying drawdowns risks and calibrating a portfolio of highly liquid assets
- Design of an ALM model based on Country's (i) state balance sheet, (ii) macroeconomic and fiscal frameworks to calibrate long-term portfolios

Line by line evaluation
– Listed assets: based on latest market quotes
– Private equity: specific valuation based on a range of ad hoc multicriteria valuation methodologies
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: DG

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search