You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Food and Nutrition Compliance - Translation Project

Job posted at: Jan 6, 2020 13:55 GMT   (GMT: Jan 6, 2020 13:55)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to Finnish, English to Flemish, English to French, English to Portuguese

Job description:

Language Connect is looking for native speakers from the following countries:

• Portugal
• Belgium
• Finland, who are qualified and experienced in translating food and nutrition compliance documents. To be considered for this opportunity you will need to demonstrate that you:

1. are a native speaker or have a perfect command of Portuguese (Portugal),French BE and Flemish , Finnish to mother tongue standard, plus a thorough knowledge of English (at least 1 year of experience working on a full-time basis)
2. have a qualification in Food Technology, Food Law, Food Science, Food Safety or any other related subject
3. have a good understanding of regulations regarding labelling for Foods and Food Supplements and usage of claims in the target markets
4. have a good understanding of food industry standard practices
5. have experience in food and food labelling translation into Portuguese (Portugal),French BE and Flemish , Finnish
6. have a degree in languages/translation

If you have the required skills and experience as outlined above, and have availability for this ongoing project, please submit your application here www.linguistconnect.net. All shortlisted candidates will be required to complete a translation test as part of our vetting processes.

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
info Medical, Law/Patents, Science
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Food & Drink
Quoting deadline: Feb 1, 2020 00:00 GMT
Delivery deadline: Mar 2, 2020 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Linguist Coordinator




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search