Job closed
This job was closed at Jan 20, 2020 09:15 GMT.

Product catalog 5k words

Job posted at: Jan 7, 2020 10:13 GMT   (GMT: Jan 7, 2020 10:13)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: German to Dutch

Language variant: Deutsch > Niederländisch

Job description:

Product catalog for medical products.
Ca. 5k words

Delivery deadline 20.01

Please send us your rate per word.

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Medical: Dentistry
Quoting deadline: Jan 13, 2020 09:00 GMT
Delivery deadline: Jan 20, 2020 09:00 GMT
Additional requirements:
Dutch native speaker preferred
Sample text: Applicants must translate the following text
Ultraflaches Design für mehr Tragekomfort.
High-End-Schiene mit hohem Tragekomfort und sehr materialsparendem Design - Spitzenqualität aus der Schweiz.
* Effektiv: Primär geeignet für Zungengrundschnarchen und lagebedingte, leichte bis mittelgradige Schlafapnoe.
* Einfache Anwendung: Selbstanpassung zuhause am Gebiss durch warmes Wasserbad. Wird für die Nacht in den Mund eingesetzt, sanfter Unterkiefervorschub von ca. +0mm bis +12mm, 8 unterschiedliche Vorschubstufen über Bänder einstellbar.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 20 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search