Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jan 17, 2020 05:00 GMT.

Looking for English to English Transcriptionist

Job posted at: Jan 7, 2020 16:42 GMT   (GMT: Jan 7, 2020 16:42)

Job type: Potential Job
Service required: Transcription
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English

Job description:

Native English Speaker

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Social Sciences, Bus/Financial, Medical, Marketing, Law/Patents
info Preferred native language: English
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred software: memoQ
info Preferred quoter location: United States
Quoting deadline: Jan 17, 2020 05:00 GMT
Additional requirements:
Bachelor’s degree (preferably in linguistics, a language, or a specialty field like legal, marketing, medical)

5 years of translation/transcription experience


About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Operations Management Intern

Quotes received: 18



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search