Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Software Localisation and Subtitles, 50k words, Studio
Job posted at: Jan 7, 2020 19:00 GMT(GMT: Jan 7, 2020 19:00)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: English to Japanese
Our client is a software company which specialises in low code platform for app developers. In December, we began a project of 128,000 words for the subtitles of training videos. There are still about 50,000 words to assign.
We have until January 23rd to complete the project.
Can you provide me with:
- your latest CV.
- examples of software localisation projects you have worked on (size and end clients)?
- your rates.
- your availability.
- which version of Studio you use.
Poster country: United Kingdom
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Computers: Software Quoting deadline: Jan 15, 2020 12:00 GMT Delivery deadline: Jan 22, 2020 09:00 GMT Additional requirements: Must be native Japanese speaker
Use of Studio 2015/2017/2019
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking