Job closed
This job was closed at Jan 17, 2020 05:15 GMT.

Ukrainian voice recordings; terms

Job posted at: Jan 7, 2020 23:17 GMT   (GMT: Jan 7, 2020 23:17)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Voiceover


Languages: English to Ukrainian

Job description:

We are looking for Ukrainian voice talent.

You need to have the ability to record in a Studio or in a quite room, where your recordings will not be affected by background noises.
Source format: Microsoft Excel
Delivery format: Microsoft Excel

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Colombia

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred specific fields: Education / Pedagogy
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Education / Pedagogy
info Preferred quoter location: Ukraine
Quoting deadline: Jan 10, 2020 05:00 GMT
Delivery deadline: Jan 16, 2020 05:00 GMT
Additional requirements:
linguists must have a minimum of 5 years experience, working as a full time translator.
Sample text: Translating this text is NOT required
na
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Managing Director

Quotes received: 7 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search