Job closed
This job was closed at Jan 21, 2020 16:15 GMT.

E-commerce product, 50k words, short term and sentence translation

Job posted at: Jan 8, 2020 03:47 GMT   (GMT: Jan 8, 2020 03:47)
Job approved and potential candidates notified at: Jan 8, 2020 07:09 GMT

Job type: Potential Job
Services required: Translation, MT post-editing
Confidentiality level: HIGH



Languages: German to English, Malay to English, Polish to English

Job description:

We are going to translate the content of “search query” which will be used on E-commerce platform. The source text are usually product names (maxi dress), brand names (Zara) or more broad range of products (construction tools, camping, dog grooming), people input query word in search box to find product they want.

We should judge whether there's a source error first, and then to check the MT result, if the MT is not applicable, finally we should provide correct translation of the source.

The project will last to end of February.
Company description: Linguitronics is a professional language service provider based in Shanghai. It opened in 2002 and now it’s the 17th year. We provide professional language service as translation, localization, interpretation, transcreation, copywriting etc. Linguitronics has ranked among the world's top 100 and Asian top 20 language service provider, according to the recently published annual report entitled "the Language Service Market: 2019" by Common Sense Advisory (CSA), a prestigious market research firm.

Poster country: China

Volume: 500,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Marketing
info Preferred native language: English
Subject field: Textiles / Clothing / Fashion
Quoting deadline: Jan 14, 2020 16:00 GMT
Additional requirements:
1 year of experience
Familiar with E-commerce industry or Machine Translation Post Editing is a plus;
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: vendor manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search