E-commerce product, 50k words, short term and sentence translation
Job posted at: Jan 8, 2020 03:47 GMT (GMT: Jan 8, 2020 03:47)
Job approved and potential candidates notified at: Jan 8, 2020 07:09 GMT Job type:
: Translation, MT post-editing
Confidentiality level Languages:
German to English, Malay to English, Polish to English
We are going to translate the content of “search query” which will be used on E-commerce platform. The source text are usually product names (maxi dress), brand names (Zara) or more broad range of products (construction tools, camping, dog grooming), people input query word in search box to find product they want.
We should judge whether there's a source error first, and then to check the MT result, if the MT is not applicable, finally we should provide correct translation of the source.
The project will last to end of February.
Linguitronics is a professional language service provider based in Shanghai. It opened in 2002 and now it’s the 17th year. We provide professional language service as translation, localization, interpretation, transcreation, copywriting etc. Linguitronics has ranked among the world's top 100 and Asian top 20 language service provider, according to the recently published annual report entitled "the Language Service Market: 2019" by Common Sense Advisory (CSA), a prestigious market research firm. Poster country
: China Volume
: 500,000 words Service provider targeting (specified by job poster):
Non-members may quote after 24 hours
Marketing Preferred native language:
English Subject field:
Textiles / Clothing / Fashion Quoting deadline: Jan 14, 2020 16:00 GMT Additional requirements:
1 year of experience
Familiar with E-commerce industry or Machine Translation Post Editing is a plus;
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board
Note: You cannot quote because this job is closed.
Contact person title: vendor manager