Job closed
This job was closed at Jan 15, 2020 21:15 GMT.

Christian books translation

Job posted at: Jan 8, 2020 08:32 GMT   (GMT: Jan 8, 2020 08:32)
Job approved and potential candidates notified at: Jan 8, 2020 10:22 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Samoan

Job description:

We have Christian books of about 100000 words and we would like to have them translated from English into Samoan
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Uganda

Volume: 100,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Art/Literary
info Preferred specific fields: Religion
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Religion
info Preferred software: Microsoft Word, Adobe Photoshop
info Preferred quoter location: American Samoa
Quoting deadline: Jan 8, 2020 21:00 GMT
Delivery deadline: Feb 7, 2020 21:00 GMT
Additional requirements:
Should have Christianity Knowledge with enough experience in translating Christianity books
Sample text: Applicants must translate the following text
Elisha also realized that the thing which made Elijah’s ministry successful was the anointing. When he had the opportunity, he asked for the anointing. Some people may have asked for the money, the education or the qualifications that Elijah had. But Elisha just wanted the anointing!
…Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
2 Kings 2:9
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 4 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search