Job closed
This job was closed at Jan 20, 2020 11:15 GMT.

Looking for native IT/FR/EN translators with high specialisation in marketing

Job posted at: Jan 8, 2020 09:34 GMT   (GMT: Jan 8, 2020 09:34)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Copywriting


Languages: German to English, German to French, German to Italian

Job description:

Our company is looking for NATIVE Italian, English & French translators/copywriters who have a proven working experience in translating marketing texts related to the motorcycle industry.

Language pairs needed:

- German > ITALIAN
- German > FRENCH
- German > ENGLISH (British or American variants)

Essential requirements:

- Excellent writing skills
- High degree of specialization in marketing translation
- Solid experience in dealing with motorcycle-related texts
- Ability to use SDL Trados Studio (ideally 2017 or 2019 versions)

If you are interested and your skills mees the above requirements, please send your application to
[HIDDEN] and share the following:

- Translation rate in EUR
- CAT tools owned (SDL Trados Studio is highly preferred)
- Your updated CV with a detailed description of your expertise in the above-mentioned fields of expertise.

Poster country: Italy

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred specific fields: Advertising / Public Relations, Automotive / Cars & Trucks
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Motorcycles
info Required software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Jan 13, 2020 11:00 GMT
Delivery deadline: Jan 20, 2020 17:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 39 (Job closed)
German to English:18
German to Italian:14
German to French:9



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search