Job closed
This job was closed at Jan 22, 2020 07:15 GMT.

Translations in Mexico

Job posted at: Jan 8, 2020 16:46 GMT   (GMT: Jan 8, 2020 16:46)
Job approved and potential candidates notified at: Jan 8, 2020 17:37 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Voiceover


Languages: English to Spanish, Spanish to English

Job description:

Providing translation services in support of U.S. agencies and sub-agencies supported by the U.S. Embassy and the following U.S. Consulates in Mexico: Ciudad Juarez, Guadalajara, Matamoros, Hermosillo, Merida, Monterrey, Nuevo Laredo, Tijuana, and Nogales. The translation services will include both English to Spanish and Spanish to English translation. Requirements will include use of both standard and non-standard terminology and will encompass a wide range of subject matters.

Description of 12 month contract w/option of a total of 4 yrs
001 Translation English to Spanish
> Estimated Quantity 100,000 words/yr

002 Translation Spanish to English
> Estimated Quantity 150,000 words/yr

003 Video Subtitling
> Estimated Quantity 10 - 20 min/yr

004 Transcript Services
> Estimated Quantity 5000 words

005 Voice Recordings
> Estimated Quantity 5 - 10 Minutes/yr

006 Certified Translation
> Estimated Quantity 5000 pgs

I need to get a unit price for items 1 - 6

Delivery and Quote date are the same. I am looking for someone that can provide the services for this bid.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Law/Patents
info Required native language: Spanish
Subject field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
info Preferred quoter location: Mexico
Credential: Required
Quoting deadline: Jan 15, 2020 07:00 GMT
Delivery deadline: Jan 16, 2020 07:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Spanish Translation




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search