Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jan 17, 2020 17:00 GMT.

Audio description script creation, TV show, 6 episodes x 30 minutes

Job posted at: Jan 8, 2020 18:27 GMT   (GMT: Jan 8, 2020 18:27)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Transcription, Audio description script creation (other)

Languages: English

Language variant: British

Job description:

We have a potential upcoming project that consists on creation audio description scripts for an upcoming British show. The task will be done in our cloud-based script creation software, for which we have training materials available. We are looking for top quality as the scripts will later be recorded.

Candidates interested please contact us at [HIDDEN] with the following information:
- Previous experience in AD script creation
- Standard per-minute rate for English AD script creation

Poster country: Switzerland

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Cinema, Film, TV, Drama
Quoting deadline: Jan 17, 2020 17:00 GMT
Delivery deadline: Jan 26, 2020 17:00 GMT
Additional requirements:
Candidates interested please contact us at recruitmentcollotbaca-subs.com with the following information:
- Previous experience in AD script creation
- Standard per-minute rate for English AD script creation
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search