Job closed
This job was closed at Jan 16, 2020 15:15 GMT.

Homepage (Bauunternehmen), 5.453 Wörter

Job posted at: Jan 9, 2020 09:07 GMT   (GMT: Jan 9, 2020 09:07)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: German to Dutch

Job description:

Please provide your quote: [HIDDEN]
Reference: 11316
Source format: Microsoft Excel
Delivery format: Microsoft Excel

Poster country: Austria

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering, Marketing
info Required native language: Dutch
Subject field: Construction / Civil Engineering
info Required software: Microsoft Excel
Quoting deadline: Jan 9, 2020 15:00 GMT
Delivery deadline: Jan 16, 2020 08:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
1949 errichtet XXXX auf einem Grundstück in St. Martin bei Linz eine Reparaturwerkstätte und Wohnbaracken für die Arbeiter. Die schwierigen Nachkriegsjahre können überwunden werden. Der Wiederaufbau nimmt Fahrt auf.
Leistungsspektrum
Hochbau
Tiefbau
Straßen- und Brückenbau
Bahnbau
Tunnelbau
Spezialkompetenzen

Büros/ Bürokomplexe
Einfamilienhäuser
Einkaufszentren
Gesundheitseinrichtungen
Hotels
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search