Job closed
This job was closed at Jan 17, 2020 22:15 GMT.

Experienced translators and proofreaders for long-term collaboration

Job posted at: Jan 9, 2020 11:35 GMT   (GMT: Jan 9, 2020 11:35)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing
In-house position
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English to Arabic, English to Greek, English to Portuguese

Job description:

Hi all,

We are looking for experienced translators for long-term collaboration for the language pairs
ENGLISH-ARABIC
ENGLISH-GREEK and
ENGLISH-PORTUGUESE

If this is something you may be interested in, please fill our Vendor Application Form:

For English-Arabic translators:
https://forms.gle/44tDZY6EjWU7ivFS9

English-Greek:
https://forms.gle/NpWZt25v4YgLthHT6

English-Portuguese:
https://forms.gle/bNoPHmirw8C5xd8m8


Incomplete applications will not be considered.

Due to the large amount of applications we receive only shortlisted candidates will be contacted.

Poster country: Norway

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing, Law/Patents
info Preferred specific fields: Nutrition
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Nutrition
info Preferred software: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Quoting deadline: Jan 10, 2020 22:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Translation test required. See the Vendor Application Form.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search