Job closed
This job was closed at Jan 16, 2020 18:15 GMT.

Trados/MemoQ, 5,200 words, Technology Alliance Agreement

Job posted at: Jan 9, 2020 14:11 GMT   (GMT: Jan 9, 2020 14:11)
Job approved and potential candidates notified at: Jan 9, 2020 15:40 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Chinese

Job description:

Subject of text: Technology Alliance Agreement
Helpful materials: no
Project deadline: Translation & Revision - Jan 16
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Romania

Volume: 5,200 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Chinese
Subject field: Law: Contract(s)
info Preferred software: SDL TRADOS, memoQ
info Preferred quoter location: China
Credential: Required
Quoting deadline: Jan 9, 2020 18:00 GMT
Delivery deadline: Jan 16, 2020 11:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
2.3. Neither Party shall: (a) distribute, lease, license, sublicense or otherwise disseminate the other Party’s Products to any third party (except as specifically allowed under this Agreement); (b) modify, enhance, create derivative works from, reverse engineer, decompile or otherwise reduce the other Party’s Products to human-readable form;
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager

Quotes received: 10 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search