Job closed
This job was closed at Jan 22, 2020 18:15 GMT.

Copywriter/Transcreator ENG > Olandese e ENG > FRA residenti a Milano o dintorni

Job posted at: Jan 9, 2020 20:11 GMT   (GMT: Jan 9, 2020 20:11)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation
Confidentiality level: HIGH

Languages: English to Dutch, English to French

Job description:

per un nostro cliente con sede a Stabio (Ticino)/Svizzera operante nel settore sportivo (moda) outdoor stiamo cercando:

1 copywriter/transcreator Olandese e
1 copywriter/transcreator Francese
disponibili per 3 settimane full di lavoro (offline) per product description validation

Gli stessi copywriter/transcreator con disponibilitá di lavorare 1 gg/week dal nostro cliente per circa 3 mesi per creare copy per il website

Dopodiche' il cliente opterebbe a iniziare una collaborazione continua con i Transcreators.

Si chiede la disponibilita' di fare una revisione e traduzione di prova.

Per queste prime 2 fasi di lavoro verrebbe pagato una tariffa giornaliera forfettaria, oltre rimborso per il viaggio mentre per la collaborazione futura si concordera' una tariffa a parola.


Poster country: Italy

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred specific fields: Sports / Fitness / Recreation
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Textiles / Clothing / Fashion
info Preferred quoter location: Italy
Quoting deadline: Jan 15, 2020 18:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 13 (Job closed)
English to Dutch:6
English to French:7

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search