Job closed
This job was closed at Jan 20, 2020 07:15 GMT.

Seeking Native Albanian HR Specialists, Ongoing Work

Job posted at: Jan 9, 2020 22:34 GMT   (GMT: Jan 9, 2020 22:34)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English to Albanian

Job description:

We are currently looking for native Albanian linguists who specialize in HR and/or business management to join our network for ongoing freelance projects. We usually localize a few thousand words per month for three separate clients.

We seek a talented linguist who
-has 5 years translation experience
-is experienced with Smartling, Trados Studio and/or MemoQ
-is willing to take a brief (~500 words) unpaid translation test
Company description: We’re the marketing localization people. We connect global brands to local customers with language that engages and informs. And we use our international marketing expertise to inspire them with content that gets results. We combine nearly 30 years of knowledge and experience with a global network of hand-picked talent, and a diverse range of localization and marketing services. Last year, we successfully executed strategic marketing and communications programs in over 140 languages, across 75 countries. We are not a localization factory. Instead, we firmly believe that people come first, and we support our partner brands, agencies and Wordbankers with cutting-edge translation technology and seamless workflows.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Human Resources
Quoting deadline: Jan 13, 2020 07:00 GMT
Additional requirements:
Linguists are required to have 5 years of solid full-time translation experience, be mother-tongue in Albanian, plus have expertise in Human Resources or Business/Management content. Preference will be given to translators who have experience with Smartling.

Should you be interested in these projects, please provide your CV, your rates for translation, and also your hourly rate for editing (for style/consistency) and proofreading (just checking for spelling/hyphenation/punctuation).

As part of our quality and recruitment process, we require you to provide at least 2 references we can contact about your work history. We will also require a ~500 word test translation to assess language skills (not for publication).

With regards to payments, we generally settle invoices by bank transfer, check or international draft at the end of month following the month of the invoice. We do not use payment methods like PayPal or Moneybookers.

We look forward to hearing from you!
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Global Recruiter




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search