You are not logged-in. Login now to submit a quote »

MT post editors needed for E-commerce project, ENG-SWE

Job posted at: Jan 10, 2020 12:07 GMT   (GMT: Jan 10, 2020 12:07)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: MT post-editing
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English to Swedish

Job description:

Hello linguists!

Jonckers is currently looking for MACHINE TRANSLATION POST EDITORS for our E-commerce project. The language pair is English-SWEDISH. Work is carried out using our own online tool, which means you don’t need to invest on any software.Furthermore, we are looking for a long-term, stable cooperation. Please find below our min requirements:

- Native speaker of Swedish
- Excellent command of English
- Willing to work on MTPE in our online tool

If our offer caught your eye, don't hesitate to contact me at [HIDDEN] and please attach your CV.

Looking forward to hearing from you.
Thank you
Nikoleta

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Swedish
Subject field: Business/Commerce (general)
Quoting deadline: Mar 29, 2020 22:00 GMT
Delivery deadline: Mar 30, 2020 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search