Job closed
This job was closed at Jan 13, 2020 10:21 GMT.

Spanish into English, 1640 words, real property + finance

Job posted at: Jan 10, 2020 14:19 GMT   (GMT: Jan 10, 2020 14:19)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Spanish to English

Job description:

We are looking for a Spanish into English translator for a job of 1640 words.
The text deals with construction/real property and its value.

If possible, we would like somebody who can work in Memsourcou Cloue (licence and login to be provided by us).

Please send your quotes by replay to the post only. Direct e-mails will be disregarded.

Thank you,

Lucie Butcher
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Czech Republic

Volume: 1,640 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) members may quote
info Tech/Engineering, Bus/Financial
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Construction / Civil Engineering
info Preferred software: MemSource Cloud
Quoting deadline: Jan 10, 2020 19:00 GMT
Delivery deadline: Jan 14, 2020 11:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Edificio en construcción. Es toda obra de nueva edificación iniciada y no terminada que cuente con la correspondiente licencia y se realice de acuerdo con un proyecto visado por el colegio profesional correspondiente.

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: PM

Quotes received: 31 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search