Job closed
This job was closed at Jan 23, 2020 17:15 GMT.

Translation of an IEP school report from English to Hebrew

Job posted at: Jan 14, 2020 15:48 GMT   (GMT: Jan 14, 2020 15:48)
Job approved and potential candidates notified at: Jan 14, 2020 15:54 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Education
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Hebrew

Job description:

Translation of an IEP school report from English to Hebrew
Translation of an English IEP document into Hebrew related to educational issues in California. The text is in a PDF file and needs to be translated in 4-6 days. Please send me your qualifications and experience along with your rates and turn-around time. We’re looking for a professional freelance translation to work with long term. The total amount of words is about 7,000. You can reach me at [HIDDEN]
Source format: PDF Document
Delivery format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: United States

Volume: 7,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Social Sciences
info Preferred specific fields: Education / Pedagogy
info Preferred native language: Hebrew
Subject field: Education / Pedagogy
info Required quoter location: United States
Quoting deadline: Jan 16, 2020 17:00 GMT
Delivery deadline: Jan 20, 2020 17:00 GMT
Additional requirements:
10 years
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Translation of an IEP school report from English to Hebrew

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search