Job closed
This job was closed at Jan 24, 2020 00:15 GMT.

Intérprete simultáneo FR-ES en Andorra

Job posted at: Jan 14, 2020 15:56 GMT   (GMT: Jan 14, 2020 15:56)

Job type: Potential Job
Service required: Interpreting, Simultaneous
Confidentiality level: LOW

Languages: French to Spanish, Spanish to French

Job description:

Hola compañeros:

Para un posible proyecto, necesitamos intérpretes francés-español para una simultánea en Andorra. El trabajo potencial consta de los siguientes datos:

- Fecha: 24 de enero
- Horario: 14-18 horas
- Tipo de interpretación: Simultánea
- Idiomas: FR-ES
- Lugar: Andorra

Si estás interesado envia tu CV junto con tu tarifa a talentinterpretes at gmail . com

No se pagarán por separado gastos de desplazamiento u otro tipo.

Un saludo,
Mari Nieves

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Social Sciences, Bus/Financial, Marketing
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred quoter location: Andorra
Quoting deadline: Jan 17, 2020 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: PM

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search