Job closed
This job was closed at Jan 22, 2020 00:15 GMT.

Web translation from Spanish to English - tourism industry

Job posted at: Jan 14, 2020 20:33 GMT   (GMT: Jan 14, 2020 20:33)
Job approved and potential candidates notified at: Jan 14, 2020 21:17 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
In-house position
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: Spanish to English

Job description:

Hi,

We need a translator for a web page (about 1k words) and regular blog content (one or two per month).

The blog is tourism industry and marketing specialized, so certain industry knowledge is required. Strongly recommended native English speakers.

If interested, send your resume, proof of previous jobs or share your tourism industry experience to the email provided with your fee. Notice we're based on México, so let us know what payment methods could work for you and if you're able to deliver invoicing in your country.

The application closes January 15th, thanks a lot


Poster country: Mexico

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred expertise: Bus/Financial, Marketing
info Preferred specific fields: Business/Commerce (general)
info Required native language: English
Subject field: Tourism & Travel
Quoting deadline: Jan 15, 2020 00:00 GMT
Delivery deadline: Jan 30, 2020 00:00 GMT
Sample text: Applicants must translate the following text
En el caso específico de las áreas de mercadotecnia y comunicación, la planeación estratégica para marcas turísticas es una tarea que ayudará a identificar cuáles son los objetivos, las acciones y las audiencias; así como los planes de acción más adecuados en términos de inversión y resultados. El costo de malas decisiones estratégicas pone en serios aprietos a las empresas porque impacta directamente el presupuesto. Pero ¿Qué es exactamente el posicionamiento?
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Digital Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search