Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 29, 2020 22:00 GMT.

*** Exciting opportunity for Finnish MT post editors***

Job posted at: Feb 3, 2020 04:53 GMT   (GMT: Feb 3, 2020 04:53)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: MT post-editing

Languages: English to Finnish

Job description:

**Join our Global Linguistic Community online**

Do you want to become part of an enthusiastic and always growing Team?
JONCKERS offers an online work environment, a postediting platform that will allow you to work whenever you want to, from wherever you need to - no CAT tools, no long email chains, just pure fun!

MACHINE TRANSLATION POST EDITORS for our IT, Marketing, Software, Technical, Printing etc projects for English to Finnish language combination needed. Minimum requirements:
• Native speaker of Finnish
• Excellent command of English
• Willing to work on MTPE in our online tool

Free, three-step training and free access to our TMS software provided.
If our offer caught your eye, don't hesitate to contact me at [HIDDEN] and please attach your CV.

Looking forward to hearing from you.
Thank you

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Finnish
Subject field: IT (Information Technology)
Quoting deadline: Mar 29, 2020 22:00 GMT
Delivery deadline: Mar 30, 2020 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Community Talent Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search