Job closed
This job was closed at Feb 21, 2020 13:15 GMT.

80-page technical document

Job posted at: Feb 14, 2020 01:41 GMT   (GMT: Feb 14, 2020 01:41)

Job type: Potential Job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Japanese

Job description:

Request for pricing for technical document translation from English to Japanese.

Our customer’s business is engineering, manufacturing and technology enabled services in the semiconductor sector. Their request is for per-word pricing for technical document translation from English to Japanese, approximately 80 pages, and they are looking for fairly quick turnaround – possibly one week, but that has not been confirmed yet. They most likely will have a Japanese glossary of terms applicable to their business.

Please respond via email with related experience and your per-word rate for technical English to Japanese.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering
info Required specific fields: Manufacturing
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Engineering (general)
info Preferred quoter location: United States
Quoting deadline: Feb 14, 2020 13:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Production Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search