Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Scope of the work: Basically daughter of the CEO met with an accident in Singapore and there is a case proceeding.
There is a video call done between Singapore and Indian lawyers. So the witness in Singapore is speaking in Telugu . Indian lawyers don’t know Telugu , so Interpreter has to Interpret.
Kindly let us know your per hour charges for this task.
Poster country: India
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred native language: Target language(s) Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters Quoting deadline: Feb 16, 2020 18:30 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.