You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Freelance Native Translators required for Malayalam and Tagalog

Job posted at: Feb 14, 2020 08:28 GMT   (GMT: Feb 14, 2020 08:28)
Job approved and potential candidates notified at: Feb 14, 2020 10:54 GMT

Job type: Potential Job
Service required: Translation, Subtitling (other)
Confidentiality level: HIGH



Languages: English to Malayalam, English to Tagalog

Job description:


Deluxe Media is a division of Deluxe Entertainment Services Group and has been serving the global community for over 100 years as the leading integrated provider of media production, marketing, localization and delivery solutions for television shows, movies and commercials.

Our localization arm specializes in subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks, and is currently seeking qualified English into Malayalam / Tagalog Freelance Translators to work on our high profile content.

Main Duties
Translating from English into Malayalam / Tagalog
Proofreading and editing client-provided materials.
Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients.

Candidates must meet the following criteria:
Be a native speaker of Malayalam / Tagalog
Possess strong knowledge of English
Have experience related to audio visual translation.
Be a North American cinema & television enthusiast.
Have the ability to multitask on numerous projects, manage your time efficiently, and meet deadlines.


If you are interested in this opportunity, please email your resume to [HIDDEN] , indicating your mother tongue in the subject line.

For more information on our company, please visit our website [HIDDEN]


Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: India

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Cinema, Film, TV, Drama
Quoting deadline: Mar 5, 2020 03:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.3 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search