Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Job posted at: Feb 14, 2020 10:34 GMT(GMT: Feb 14, 2020 10:34)
Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Languages: English to German
Job type: Legal/finance translations
Service required: Translation
Our translation agency is looking for English-German translators specialized in the translation of legal and finance documents. The ideal candidates have vast experience in the sphere of Law and Finance with references.
Translation of legal and finance documents for our multinational client specialized in lubricants.
In case of assignment, preferably 2500 words/day, but volumes can vary. Occasional orders only.
After the evaluation of your application, we will ask you to complete a test translation of no more than 250 words.
Please send your application, CV and indicative source word rate to this email address:
Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Hungary
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Law (general) Quoting deadline: Feb 28, 2020 23:00 GMT Delivery deadline: Mar 1, 2020 23:00 GMT Additional requirements: Requirements:
• Excellent German language skills (native/near native) • excellent knowledge of English • college or university degree • reliable MS Office skills • at least three years of experience as a specialized translator in the above mentioned fields • Knowledge of memoQ CAT tool
Advantage, not a must:
• Degree in translation
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.