Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.
Job closed
This job was closed at Mar 22, 2020 14:15 GMT.

Переводчик - редактор с английского на русский язык (медицина)

Job posted at: Feb 18, 2020 14:37 GMT   (GMT: Feb 18, 2020 14:37)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: English to Russian

Job description:

• Редактирование/перевод текстов с английского языка на русский язык;
• Тематика - клиническая медицина, клинические исследования, медицинское оборудование, фармация.
• высшее медицинское образование и опыт работы в специализированной области свыше 1 года;
• опыт редактирования и переводов текстов;
• уверенное владение русским и иностранным языком;
• приветствуется готовность осваивать программные средства поддержки перевода.
• регулярные оценки качества работы, с возможностью повышения категории оплаты по итогам работы;
• удобный график работы с гибкой загрузкой.
Приглашение к сотрудничеству получают кандидаты, успешно выполнившие тестовое задание.
Ваши резюме и отклики ожидаем на электронную почту [HIDDEN]

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Medical, Science
info Preferred native language: Russian
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Mar 14, 2020 21:00 GMT
Delivery deadline: Apr 14, 2020 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search