PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 30, 2020 00:00 GMT.

English to Georgian Subtitle Translation

Job posted at: Feb 21, 2020 04:48 GMT   (GMT: Feb 21, 2020 04:48)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Languages: English to Georgian

Job description:

Translator: Translate English contents with Georgian subtitles

Qualifications:

-Native level or native-like proficiency in English and Georgian
-Attention to detail and accuracy
-Previous experience in translation or proofreading is preferred
-Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful
-Willing to learn new things and enjoy new challenges
-Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints

Benefits:

-Work from anywhere
-Flexible hours
-Control your workload
-Work in your pajamas
-Best of all, you are your own boss.

If you wish to apply for the position above, you may go directly to our on-boarding platform: [HIDDEN]

Poster country: Philippines

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Media / Multimedia
Quoting deadline: Mar 30, 2020 00:00 GMT
Delivery deadline: Mar 31, 2020 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Resource Coordinator




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search