PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.
Job closed
This job was closed at Mar 20, 2020 23:15 GMT.

MT Post-EditorInnen gesucht

Job posted at: Feb 27, 2020 17:04 GMT   (GMT: Feb 27, 2020 17:04)

Job type: Potential Job
Service required: MT post-editing
Confidentiality level: HIGH



Languages: German to English, German to French, German to Italian, German to Polish, German to Russian, German to Spanish

Job description:

Wir rekrutieren freiberuliche Kolleginnen und Kollegen für MT Post-Editing-Aufträge für technische Texte aus diversen Fachgebieten im Rahmen einer langfristigen Zusammenarbeit. Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!

Poster country: Switzerland

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Engineering (general)
info Required software: SDL TRADOS, Across
Quoting deadline: Mar 13, 2020 23:00 GMT
Additional requirements:
Anforderungen an Qualifikation nach ISO 17100
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search