Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 28, 2020 17:00 GMT.

Translation of Indonesian dialogues in 26-minute episode

Job posted at: Mar 26, 2020 06:46 GMT   (GMT: Mar 26, 2020 06:46)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Indonesian to English

Job description:

We have an episode of a TV show spoken mostly in English with some parts in Indonesian, where we need to translate the Indonesian portions into English. The client will provide a file with the English transcription, highlighting where Indonesian is spoken.

The video will be available in our cloud-based platform solely for playback purposes and the task itself will be done in a Word file.

Candidates interested please send your CV along with your best per-minute rates to [HIDDEN]

Poster country: Switzerland

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Cinema, Film, TV, Drama
info Preferred software: Microsoft Word
Quoting deadline: Mar 28, 2020 17:00 GMT
Delivery deadline: Mar 31, 2020 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search