Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at May 31, 2020 07:00 GMT.

Translation Opportunity [HIDDEN] Appen

Job posted at: May 5, 2020 07:23 GMT   (GMT: May 5, 2020 07:23)

Job type: Potential Job
Service required: Translation

Languages: Frisian to English, K'iche' to English, Occitan / Langued'Oc to English, Sango to English, Tibetan to English

Job description:


Appen is a global leader in the development of high-quality, human-annotated datasets for machine learning and artificial intelligence. Appen brings over 20 years of experience capturing and enriching a wide variety of data types including speech, text, image, and video. With deep expertise in more than 180 languages and access to a global crowd of over 1 million skilled contractors, Appen partners with technology, automotive and eCommerce companies — as well as governments worldwide — to help them develop, enhance and use products that rely on natural languages and machine learning. 

Project Overview:

Linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks.

The Nida project involves the translation of varying generic content and does not require any specific translation experience.

Required Knowledge, Skills, and Abilities:

- Professional translation experience is a must.
- Native speakers of the following languages:
* K'iche
* Udmurt
* Yucatec Mayan
* Frisian
* Occitan
* Sango
* Tibetan
* Uyghur
* Gan
* Hakka

NOTE: This project is currently expanding to multiple new languages across the globe. Recruitment is pooling for candidates at present. If interested, kindly click the link below create a profile in our Appen system so you can be prioritized when application screening starts.

We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.

Looking forward in receiving your application!

Poster country: Philippines

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Tranlsation
Quoting deadline: May 31, 2020 07:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Quotes received: 0

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search