You are not logged-in. Login now to submit a quote »

TTS Project

Job posted at: May 8, 2020 09:02 GMT   (GMT: May 8, 2020 09:02)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: TTS Script Score Project (other)

Languages: Hungarian, Romanian, Slovak

Job description:

I'm searching for linguists to join our team of freelancers for an ongoing project in different EU languages.

The job does not imply any translation/transcription/proofreading tasks. The linguist should listen to the recorded voices, judge them and select answers for some described questions like surveys as per quality instructions.

If you are interested and available, please fill in one of the following forms, according to your target language (please be sure to choose the correct form for your language):

Hungarian (Hungary):

Romanian (Romania):

Slovak (Slovakia):

PS: we accept only submissions through the online form. No emails please. Thanks!

Poster country: Italy

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: IT (Information Technology)
Quoting deadline: May 30, 2020 13:00 GMT
Delivery deadline: May 31, 2020 14:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 2

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search